Growing up in Mexico, I learned to speak the language of color at a very early age. “No dar color” is a popular expression that, translated, means an inability to give off color or emotion. Using color and texture helps me to express my identity, my heritage. I've also learned that color is the most direct (emotional) route to the children (and families) who turn the pages of the books I’ve illustrated.Guest Blogger: Rafael López
Growing up in Mexico, I learned to speak the language of color at a very early age. “No dar color” is a popular expression that, translated, means an inability to give off color or emotion. Using color and texture helps me to express my identity, my heritage. I've also learned that color is the most direct (emotional) route to the children (and families) who turn the pages of the books I’ve illustrated.
By now I’ve written a number of books and have enough distance from them, to see patterns emerge. Looking back, I’ve realized that so many of the children (or mice or other animals) who populate my work use imagination—as play, as an escape, as a tool.